中文 | English | Fran?ais | 日本語
Accueil  |   Tableaux  |   Chine  |   Monde  |   Economie&Vie  |   Culture&Mode  |   Tourisme&Gastronomie  |   Sports
Chine : 10e Concours national d'interprétariat en fran?ais à Beijing
http://fr.youth.cn     2017-11-06 00:00:00
 

  Le 10e Concours national d'interprétariat en fran?ais a été organisé samedi par l'Université des études internationales de Beijing, avec le parrainage de l'Association des traducteurs de Chine.

  Des étudiants en licence ou master de fran?ais ont pris part aux épreuves de traduction fran?ais-chinois et chinois-fran?ais, devant un jury composé d'interprètes-traducteurs chevronnés et d'experts en communication internationale.

  Après une journée de compétition intense, Yuan Yaqian, étudiante à l'Université des études internationales de Beijing, a remporté le premier prix.

  Le concours national d'interprétariat en fran?ais fait partie d'un concours national d'interprétariat multilingue. Ce dernier a attiré cette année la participation d'une centaine d'étudiants en licence ou master représentant 45 établissements universitaires du pays.

  Les participants étaient répartis en six groupes, selon la langue étrangères choisie, à savoir le fran?ais, le japonais, le russe, l'allemand, l'espagnol et le coréen. Ils ont passé des épreuves d'interprétariat depuis la langue étrangère choisie vers le chinois et inversement.

  Les participants du groupe japonais ont passé deux épreuves : l'interprétation simultanée et l'interprétation alternative. Dans les cinq autres groupes, les participants n'ont passé que l'épreuve d'interprétation alternative.

  Après une journée de compétition acharnée, sept étudiants ont remporté les premiers prix des sept épreuves du concours.

  Selon Gu Xiaoyuan, secrétaire du comité du Parti communiste chinois pour l'Université des études internationales de Beijing, la traduction et l'interprétariat sont cruciaux pour la communication interculturelle.

  Dans le cadre de l'initiative "la Ceinture et la Route", les échanges interculturels revêtent une importance particulière dans le développement de la Chine et permettront de parvenir à une prospérité et à un développement communs et de batir une communauté de destin pour l'humanité, a-t-elle expliqué.

  Les organisateurs de l'événement ont beaucoup travaillé pour assurer le succès du concours, et leurs efforts ont permis à celui-ci de gagner une influence croissante. En 2010, un jeune Fran?ais qui faisait ses études dans une université chinoise a même participé au concours.

  Avec l'ouverture du pays, les formations de traducteurs sont en plein essor en Chine. Cet événement a suscité un grand intérêt auprès des étudiants et des professionnels. Il permet d'évaluer la qualité de formation à l'échelle nationale et constitue une rencontre directe entre les étudiants et leurs futurs employeurs.

  Grace à l'intensification des échanges avec le reste du monde, les langues étrangères attirent de plus en plus d'étudiants en Chine, notamment le fran?ais. Depuis le début du siècle, de nombreuses universités chinoises ont créé une section de fran?ais pour satisfaire la curiosité des jeunes étudiants envers la langue de Molière et répondre à la demande du marché de l'emploi.

source:  Xinhua       éditeur: Jing       
       Photos
Les splendeurs de la Chine vues par le portable de visiteurs étrangers
Les splendeurs de la Chine ... Incendies en Californie : L...
W020171010667386086741.jpg
Le président grec souligne... Chine : plus de 132 million...
       La une
Japon : le volcan du mont Shinmoe entre en éruption pour la première fois depuis 2011
Chine-Amérique du Nord
Trump va prochainement présenter sa stratégie globale sur l'Iran, selon la Maison Blanche
L'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe ouvre sa session d'automne dans un contexte de crise
Xi félicite l'Association d'amitié Russie-Chine à l'occasion du 60ème anniversaire de sa fondation
Xi Jinping exhorte à des efforts soutenus pour remporter la lutte contre la pauvreté
Copyright@China Youth Computer Information Network.All rights reserved.
Reproduction In whole or In part without permission is prohibited.